Ad Urbanitatem informare

la langue et l'éducation dans les comédies de Catherine II (exemple de O temps !).

Alexeï Evstratov

pp. 13-29

La première comédie de Catherine II, O temps ! (1772) donne un inventaire des thèmes clés et des procédés littéraires des premières pièces de l’Impératrice. A travers l’analyse littéraire, dramatique et sémiotique, et en s’appuyant sur l’histoire de la langue, cet article montre comment Catherine II organise la structure de ses pièces pour mettre en scène ses projets politiques. L’antithèse entre Moscou et Saint-Pétersbourg, centrale dans la pensée de l’Impératrice, jalonne l’action de la comédie -le problème de l’éducation étant au coeur de l’opposition entre les deux villes, qui se présentent alors comme deux civilisations. Ainsi la jeune Xristina, personnage central de la pièce, se trouve face à un choix. C’est en réalité le choix d’un langage, et la lecture des imprimés en langue russe apparaît dans la comédie comme la voie à suivre. Eu égard à l’accroissement des publications des belles-lettres en russe au cours du règne de Catherine II, nous proposons de voir dans cette pièce une explication de la vision de l’impératrice quant à ses projets culturels : c’est la lecture qui est susceptible de former le coeur et l’esprit des nouvelles générations de ses sujets.

Publication details

Full citation:

Evstratov, A. (2010). Ad Urbanitatem informare: la langue et l'éducation dans les comédies de Catherine II (exemple de O temps !).. Histoire Épistémologie Langage 32 (1), pp. 13-29.

This document is available at an external location. Please follow the link below. Hold the CTRL button to open the link in a new window.