D'une Bible à l'autre 

de Mendelssohn à Buber-Rosenzweig

Dominique Bourel

pp. 31-38

L’article passe en revue l’histoire des traductions juives de la Bible en Allemagne depuis Mendelssohn pour se concentrer sur la traduction engagée par Buber et Rosenzweig entre les deux guerres mondiales, avec le souci de rendre aux Juifs allemands leurs racines hébraïques. La mise en parallèle du travail sur la langue opéré par ces deux derniers traducteurs avec le travail de Mendelssohn et de Luther éclaire dans la longue durée la relation problématique des Juifs allemands à la langue allemande.

Publication details

DOI: 10.4000/rgi.546

Full citation:

Bourel, D. (1996). D'une Bible à l'autre : de Mendelssohn à Buber-Rosenzweig. Revue germanique internationale - ancienne série 5, pp. 31-38.

This document is available at an external location. Please follow the link below. Hold the CTRL button to open the link in a new window.