164544

(1987) Semen 3.

Réécriture, et personnage du traducteur dans les chroniques italiennes

Jean Peytard

Dans cet article on rappelle l'"histoire" des manuscrits-sources de quatre des Chroniques Italiennes. On montre les aspects fondamentaux de la "mise-en-écriture" par Stendhal d'un écrit déjà-là antérieurement. On aperçoit comment les "instances" du traducteur, du lecteur et des personnages sont inventées par Stendhal dans une "réécriture" qui bouleverse les données des manuscrits.

Publication details

Full citation:

Peytard, J. (1987). Réécriture, et personnage du traducteur dans les chroniques italiennes. Semen 3, pp. n/a.

This document is available at an external location. Please follow the link below. Hold the CTRL button to open the link in a new window.